-<!-- extracted from am-server-top.xul -->
-
-<!ENTITY securitySettings.label "Paramètres de sécurité">
-<!ENTITY serverSettings.label "Paramètres du serveur">
-<!ENTITY serverType.label "Type de serveur :">
-<!ENTITY serverName.label "Nom du serveur :">
-<!ENTITY serverName.accesskey "N">
-<!ENTITY userName.label "Nom d'utilisateur :">
-<!ENTITY userName.accesskey "o">
-<!ENTITY port.label "Port :">
-<!ENTITY port.accesskey "P">
-<!ENTITY serverPortDefault.label "Défaut :">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency
- For example, in Japanese cases:
- biffStart.label "every"
- biffEnd.label "minutes for new messages Check"
--->
-<!ENTITY biffStart.label "Vérifier les nouveaux messages toutes les ">
-<!ENTITY biffStart.accesskey "V">
-<!ENTITY biffEnd.label "minutes">
-<!ENTITY connectionSecurity.label "Sécurité de la connexion :">
-<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "S">
-<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Aucune">
-<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, si disponible">
-<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
-<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
-<!ENTITY authMethod.label "Méthode d'authentification :">
-<!ENTITY authMethod.accesskey "i">
-<!ENTITY leaveOnServer.label "Laisser les messages sur le serveur">
-<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "g">
-<!ENTITY headersOnly.label "Télécharger uniquement les en-têtes">
-<!ENTITY headersOnly.accesskey "e">
-<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Pendant au maximum">
-<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "x">
-<!ENTITY daysEnd.label "jours">
-<!ENTITY deleteOnServer2.label "Jusqu'à ce que je les supprime ">
-<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "u">
-<!ENTITY downloadOnBiff.label "Télécharger automatiquement les nouveaux messages">
-<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "m">
-<!ENTITY username.label "Votre nom de connexion">
-<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Lorsque je supprime un message :">
-<!ENTITY modelMoveToTrash.label "le mettre dans ce dossier :">
-<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "o">
-<!ENTITY modelMarkDeleted.label "le marquer comme supprimé">
-<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "q">
-<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "le supprimer immédiatement">
-<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "d">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of """ in below line -->
-<!ENTITY expungeOnExit.label "Nettoyer le dossier « Courrier entrant » en quittant.">
-<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "y">
-<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Vider la corbeille en quittant">
-<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "b">
-<!ENTITY loginAtStartup.label "Vérifier le courrier au lancement">
-<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "r">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency
- maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
- of messages between them
--->
-<!ENTITY maxMessagesStart.label "Me demander avant de télécharger plus de ">
-<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "t">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
-<!ENTITY maxMessagesEnd.label "messages.">
-<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Toujours demander une authentification lors de la connexion à ce serveur">
-<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "j">
-<!ENTITY newsrcFilePath.label "Fichier newsrc :">
-<!ENTITY localPath.label "Répertoire local :">
-<!ENTITY abbreviate.label "Afficher les noms des groupes de discussion dans le panneau des dossiers de courrier comme :">
-<!ENTITY abbreviateOn.label "des noms complets (par exemple « mozilla.dev.apps.thunderbird »)">
-<!ENTITY abbreviateOff.label "des noms abrégés (par exemple « m.d.a.thunderbird »)">
-<!ENTITY advancedButton.label "Avancés…">
-<!ENTITY advancedButton.accesskey "s">
-<!ENTITY serverDefaultCharset.label "Encodage de caractères par défaut :">
-<!ENTITY localFolderPicker.label "Sélection du répertoire local">
-<!ENTITY browseFolder.label "Parcourir…">
-<!ENTITY browseFolder.accesskey "P">
-<!ENTITY newsrcPicker.label "Sélectionner un fichier newsrc">
-<!ENTITY browseNewsrc.label "Parcourir…">
-<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "a">
-<!ENTITY authByCert.label "Authentification par certificat, si possible">
-<!ENTITY authByCert.accesskey "c">
+<!-- extracted from am-server-top.xul -->\r
+\r
+<!ENTITY securitySettings.label "Paramètres de sécurité">\r
+<!ENTITY serverSettings.label "Paramètres du serveur">\r
+<!ENTITY serverType.label "Type de serveur :">\r
+<!ENTITY serverName.label "Nom du serveur :">\r
+<!ENTITY serverName.accesskey "N">\r
+<!ENTITY userName.label "Nom d'utilisateur :">\r
+<!ENTITY userName.accesskey "o">\r
+<!ENTITY port.label "Port :">\r
+<!ENTITY port.accesskey "P">\r
+<!ENTITY serverPortDefault.label "Défaut :">\r
+<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency\r
+ For example, in Japanese cases:\r
+ biffStart.label "every"\r
+ biffEnd.label "minutes for new messages Check"\r
+-->\r
+<!ENTITY biffStart.label "Vérifier les nouveaux messages toutes les ">\r
+<!ENTITY biffStart.accesskey "V">\r
+<!ENTITY biffEnd.label "minutes">\r
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Sécurité de la connexion :">\r
+<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "S">\r
+<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Aucune">\r
+<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, si disponible">\r
+<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">\r
+<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">\r
+<!ENTITY authMethod.label "Méthode d'authentification :">\r
+<!ENTITY authMethod.accesskey "i">\r
+<!ENTITY leaveOnServer.label "Laisser les messages sur le serveur">\r
+<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "g">\r
+<!ENTITY headersOnly.label "Télécharger uniquement les en-têtes">\r
+<!ENTITY headersOnly.accesskey "e">\r
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Pendant au maximum">\r
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "x">\r
+<!ENTITY daysEnd.label "jours">\r
+<!ENTITY deleteOnServer2.label "Jusqu'à ce que je les supprime ">\r
+<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "u">\r
+<!ENTITY downloadOnBiff.label "Télécharger automatiquement les nouveaux messages">\r
+<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "m">\r
+<!ENTITY username.label "Votre nom de connexion">\r
+<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Lorsque je supprime un message :">\r
+<!ENTITY modelMoveToTrash.label "le mettre dans ce dossier :">\r
+<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "o">\r
+<!ENTITY modelMarkDeleted.label "le marquer comme supprimé">\r
+<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "q">\r
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "le supprimer immédiatement">\r
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "d">\r
+<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of """ in below line -->\r
+<!ENTITY expungeOnExit.label "Nettoyer le dossier « Courrier entrant » en quittant.">\r
+<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "y">\r
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Vider la corbeille en quittant">\r
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "b">\r
+<!ENTITY loginAtStartup.label "Vérifier le courrier au lancement">\r
+<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "r">\r
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency \r
+ maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number\r
+ of messages between them\r
+-->\r
+<!ENTITY maxMessagesStart.label "Me demander avant de télécharger plus de ">\r
+<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "t">\r
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->\r
+<!ENTITY maxMessagesEnd.label "messages.">\r
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Toujours demander une authentification lors de la connexion à ce serveur">\r
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "j">\r
+<!ENTITY newsrcFilePath.label "Fichier newsrc :">\r
+<!ENTITY localPath.label "Répertoire local :">\r
+<!ENTITY abbreviate.label "Afficher les noms des groupes de discussion dans le panneau des dossiers de courrier comme :">\r
+<!ENTITY abbreviateOn.label "des noms complets (par exemple « mozilla.dev.apps.thunderbird »)">\r
+<!ENTITY abbreviateOff.label "des noms abrégés (par exemple « m.d.a.thunderbird »)">\r
+<!ENTITY advancedButton.label "Avancés…">\r
+<!ENTITY advancedButton.accesskey "s">\r
+<!ENTITY serverDefaultCharset.label "Encodage de caractères par défaut :">\r
+<!ENTITY localFolderPicker.label "Sélection du répertoire local">\r
+<!ENTITY browseFolder.label "Parcourir…">\r
+<!ENTITY browseFolder.accesskey "P">\r
+<!ENTITY newsrcPicker.label "Sélectionner un fichier newsrc">\r
+<!ENTITY browseNewsrc.label "Parcourir…">\r
+<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "a">\r
+<!ENTITY authByCert.label "Authentification par certificat, si possible">\r
+<!ENTITY authByCert.accesskey "c">\r