--- /dev/null
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+ImapOnDemand=Le message actuellement affiché a été signé numériquement, mais toutes ses pièces jointes n'ont pas encore été téléchargées. Ce faisant, la signature ne peut pas être validée. Cliquez sur OK pour télécharger le message complet et valider la signature.
+#
+#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated.
+# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting.
+#
+CantDecryptTitle=%brand% ne peut pas déchiffrer ce message
+CantDecryptBody=L'expéditeur a chiffré ce message à votre intention en utilisant un de vos certificats numériques. Cependant, %brand% n'a pas trouvé ce certificat ni la clef privée associée. <br> Les solutions possibles : <br><ul><li>si vous possédez une carte à puce, veuillez l'insérer ;</li><li>si vous avez changé d'ordinateur ou si vous utilisez un nouveau profil pour %brand%, il vous faut restaurer votre certificat et la clef privée depuis une sauvegarde. Les copies de sauvegarde de certificat sont des fichiers dont l'extension est « .p12 ».</li></ul>
+secureinfomsg_default=L\u0027int\u00E9grit\u00E9 du message est corrompue
+secureinfomsgmore_default=Assurez vous que le message provient d\u0027un \u00E9metteur de confiance
+secureinfomsg_ok=L\u0027int\u00E9grit\u00E9 du message est assur\u00E9e
+secureinfomsgmore_ok=
+secureinfomsg_notok=La signature de ce message n\u0027est pas valide
+secureinfomsgmore_notok=plusieurs causes possibles : le contenu du message a \u00E9t\u00E9 modifi\u00E9, la signature a \u00E9t\u00E9 modifi\u00E9e, l\u0027\u00E9metteur du message a pu \u00eatre modifi\u00E9
+secureinfomsg_hdrnok=Un des champs d\u0027ent\u00eate a \u00E9t\u00E9 modifi\u00E9
+secureinfomsg_unsecured=Ce message n\u0027est pas s\u00E9curis\u00E9
+secureinfomsg_hdrwarning=La signature de ce message est valide mais son int\u00E9grit\u00E9 n\u0027est pas compl\u00E8tement assur\u00E9e
+secureinfomsgmore_warning=Selon la configuration des ent\u00eates s\u00E9curis\u00E9s du compte local, certains ent\u00eates devraient \u00eatre sign\u00E9s
+securevalue_warning=Cet ent\u00eate devrait \u00eatre sign\u00E9
\ No newline at end of file